被他嘲笑在英语中可以表达为 “to be mocked by him” 或者 “to be ridiculed by him”。下面将详细介绍这两个表达方式的用法,并提供例句说明用法和需要注意的事项。
1. “to be mocked by him”
“to be mocked by him” 是指被他嘲笑或取笑。这个短语中的 “mocked” 是动词 “mock” 的过去分词形式,意为 “嘲笑” 或 “取笑”。这个短语常用于描述某人被他人嘲笑或取笑的情况。
例句:
– She was mocked by him for her unusual hairstyle.(她因为奇怪的发型而被他嘲笑。)
– He felt hurt when he was mocked by his classmates for his poor grades.(他因为成绩不好而被同学嘲笑,感到很受伤。)
需要注意的事项:
– “to be mocked by him” 中的 “him” 可以替换为其他人的名字或代词,以指明是谁在嘲笑。
– 这个短语通常用于描述被他人嘲笑的情况,因此主语是被动的。
2. “to be ridiculed by him”
“to be ridiculed by him” 是指被他嘲笑或嘲弄。这个短语中的 “ridiculed” 是动词 “ridicule” 的过去分词形式,意为 “嘲笑” 或 “嘲弄”。这个短语常用于描述某人被他人嘲笑或嘲弄的情况。
例句:
– The politician was ridiculed by him for his controversial statements.(这位政治家因为他的争议性言论而被他嘲笑。)
– She felt humiliated when she was ridiculed by her colleagues for her mistakes.(她因为犯错而被同事嘲弄,感到很羞辱。)
需要注意的事项:
– “to be ridiculed by him” 中的 “him” 可以替换为其他人的名字或代词,以指明是谁在嘲笑。
– 这个短语通常用于描述被他人嘲笑或嘲弄的情况,因此主语是被动的。
被他嘲笑在英语中可以表达为 “to be mocked by him” 或者 “to be ridiculed by him”。这两个短语都可以用于描述某人被他人嘲笑或嘲弄的情况。使用时需要注意主语是被动的,而且 “him” 可以替换为其他人的名字或代词。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/49193