成衣的英文表达
成衣是指已经制作完成的服装,可以直接穿着的衣物。在英语中,成衣可以用不同的表达方式来描述,下面将介绍几种常见的表达方式,并给出相应的例句和注意事项。
1. Ready-to-wear
Ready-to-wear是指已经制作好、可以直接购买和穿着的成衣。这个词通常用于描述大规模生产的标准尺寸衣物,与定制服装相对应。
例句:
– I prefer ready-to-wear clothes because they are more affordable and convenient.
(我更喜欢成衣,因为它们更实惠、更方便。)
注意事项:
– Ready-to-wear衣物通常按照标准尺寸制作,可能不适合每个人的身材。
– 在购买ready-to-wear衣物时,需要注意尺码和适合的款式。
2. Off-the-rack
Off-the-rack是指从商店货架上直接购买的成衣,与定制服装相对应。这个词通常用于描述大规模生产的标准尺寸衣物。
例句:
– I found a beautiful dress off-the-rack and it fits me perfectly.
(我在货架上找到了一条漂亮的裙子,它非常合身。)
注意事项:
– Off-the-rack衣物通常按照标准尺寸制作,可能不适合每个人的身材。
– 在购买off-the-rack衣物时,需要注意尺码和适合的款式。
3. Ready-made
Ready-made是指已经制作好、可以直接购买和穿着的成衣。这个词通常用于描述大规模生产的标准尺寸衣物,与定制服装相对应。
例句:
– I bought a ready-made suit for the job interview.
(我为面试买了一套成衣西装。)
注意事项:
– Ready-made衣物通常按照标准尺寸制作,可能不适合每个人的身材。
– 在购买ready-made衣物时,需要注意尺码和适合的款式。
4. Off-the-peg
Off-the-peg是指从商店货架上直接购买的成衣,与定制服装相对应。这个词通常用于描述大规模生产的标准尺寸衣物。
例句:
– She prefers off-the-peg dresses because they are more affordable.
(她更喜欢成衣裙子,因为它们更实惠。)
注意事项:
– Off-the-peg衣物通常按照标准尺寸制作,可能不适合每个人的身材。
– 在购买off-the-peg衣物时,需要注意尺码和适合的款式。
成衣的英文表达有多种方式,包括ready-to-wear、off-the-rack、ready-made和off-the-peg。这些词语都用于描述已经制作好、可以直接购买和穿着的衣物。在购买成衣时,需要注意尺码和适合的款式,以确保衣物合身。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/53381