环比减少的英文表达及用法
环比减少是指相对于上一个周期或上一个时间段,某个指标或数据的数值发生了下降。在英语中,我们可以使用不同的表达方式来描述这一概念。本文将介绍几种常用的英文表达方式,并提供相应的例句以及需要注意的事项。
1. Decrease on a month-on-month basis
这是一种常见的表达方式,表示相对于上一个月的减少。在正式场合或学术论文中常用。
例句:
– The sales volume decreased on a month-on-month basis.
(销售量环比减少。)
– The unemployment rate showed a decrease on a month-on-month basis.
(失业率环比下降。)
注意事项:
– 在正式场合使用时,可以使用该表达方式来描述各种指标或数据的环比减少情况。
2. Month-over-month decrease
这是一种更口语化的表达方式,表示相对于上一个月的减少。在日常对话或非正式场合中常用。
例句:
– There was a month-over-month decrease in customer satisfaction.
(客户满意度出现了环比下降。)
– The company’s revenue showed a month-over-month decrease.
(公司的收入呈现环比减少。)
注意事项:
– 该表达方式适用于各种情况下的环比减少描述,更加通用。
3. Sequential decrease
这是一种描述连续减少的表达方式,表示某个指标或数据在连续的时间段内发生了下降。
例句:
– The company’s profits have shown a sequential decrease for the past three quarters.
(公司的利润在过去三个季度中连续下降。)
– The number of new COVID-19 cases has seen a sequential decrease in the past week.
(过去一周内新冠病例数量连续减少。)
注意事项:
– 该表达方式适用于描述连续时间段内的环比减少情况,可以用于各种指标或数据。
4. Month-to-month decline
这是一种更简洁的表达方式,表示相对于上一个月的下降。
例句:
– The company’s stock price experienced a month-to-month decline.
(公司的股价出现了月度下降。)
– The consumer confidence index showed a month-to-month decline.
(消费者信心指数呈现月度下降。)
注意事项:
– 该表达方式简洁明了,适用于日常对话或非正式场合。
环比减少可以用多种方式来表达,包括”Decrease on a month-on-month basis”、”Month-over-month decrease”、”Sequential decrease”以及”Month-to-month decline”等。在使用时需要根据具体情况选择合适的表达方式,并注意语境和场合的要求。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/65337