脸皮厚的英文表达
脸皮厚是指一个人不容易受到外界的批评或羞辱,能够自信地面对尴尬或尴尬的情况。在英语中,有几个常用的表达方式来描述这种特质。本文将介绍这些表达方式,并提供相关的例句和注意事项。
1. Thick-skinned
“Thick-skinned”是最常用的表达方式之一,意思是脸皮厚的人不容易受到伤害或尴尬。这个词可以用来形容一个人对批评或嘲笑不敏感,能够自信地面对困难或尴尬的情况。
例句:
– Despite receiving harsh criticism, she remained thick-skinned and continued to pursue her dreams.
– He has a thick skin and is not easily affected by negative comments.
注意事项:
– “Thick-skinned”通常用于形容人的性格特点,而不是形容物体或动物的皮肤。
– 这个词有时也可以用来形容一个人不容易受到情感上的伤害。
2. Shameless
“Shameless”是另一个常用的表达方式,意思是一个人不容易感到羞耻或尴尬。这个词可以用来形容一个人对自己的行为或言论没有羞耻感,不在乎别人的看法。
例句:
– He made a shameless attempt to get a promotion by flattering his boss.
– She shamelessly lied about her qualifications to get the job.
注意事项:
– “Shameless”通常带有负面的意义,暗示一个人的行为或言论不道德或不诚实。
– 这个词也可以用来形容一个人对自己的错误或过失没有悔过之心。
3. Impervious to criticism
“Impervious to criticism”意思是对批评不敏感或不受影响。这个表达方式强调一个人对外界的评价或指责具有抵抗力,不会因为别人的意见而改变自己的看法或行为。
例句:
– She is impervious to criticism and always sticks to her own opinions.
– Despite the negative feedback, he remains impervious to criticism and continues to do things his own way.
注意事项:
– “Impervious to criticism”强调一个人对批评的抵抗力,而不是形容一个人的性格特点。
– 这个表达方式通常用于形容一个人在面对批评时的态度和行为。
脸皮厚的英文表达有”thick-skinned”、”shameless”和”impervious to criticism”等。这些表达方式都强调一个人不容易受到外界的批评或羞辱,能够自信地面对尴尬或尴尬的情况。在使用这些表达方式时,需要注意它们的语境和负面含义,以确保准确地传达所要表达的意思。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/72289