疏远在英语中的表达
疏远是指人与人之间的关系逐渐疏远或冷淡,缺乏亲近感或联系。在英语中,疏远可以用不同的表达方式来描述。本文将介绍几种常用的表达方式,并提供例句和注意事项。
1. Drift apart
“Drift apart” 是指人与人之间逐渐疏远或渐行渐远。这个短语常用于形容朋友、夫妻或亲密关系之间的疏远。
例句:
– We used to be best friends, but over time we drifted apart.
(我们曾经是最好的朋友,但随着时间的推移,我们渐行渐远。)
– After their divorce, John and Mary drifted apart and rarely spoke to each other.
(约翰和玛丽离婚后,他们渐行渐远,很少互相交谈。)
注意事项:
– “Drift apart” 强调的是逐渐疏远的过程,而不是突然发生的情况。
2. Grow apart
“Grow apart” 意味着人与人之间的关系逐渐疏远或变得陌生。这个短语常用于形容长期的友谊或亲密关系的疏远。
例句:
– As we grew older, we started to grow apart and had less in common.
(随着我们年龄的增长,我们开始疏远,共同点越来越少。)
– They used to be inseparable, but over time they grew apart and became strangers.
(他们曾经形影不离,但随着时间的推移,他们疏远了,成了陌生人。)
注意事项:
– “Grow apart” 强调的是逐渐变得陌生或疏远,而不是突然发生的情况。
3. Distance oneself
“Distance oneself” 意味着主动与他人保持距离,避免亲近或接触。这个短语常用于形容个人主动疏远他人的行为。
例句:
– After the argument, she decided to distance herself from her toxic friends.
(争吵之后,她决定与她那些有害的朋友保持距离。)
– He distanced himself from the political controversy to protect his reputation.
(他为了保护自己的声誉而远离政治争议。)
注意事项:
– “Distance oneself” 强调的是主动采取行动来保持距离,而不是被动的疏远。
4. Alienation
“Alienation” 意味着人与人之间的关系变得疏远或陌生,常常是由于意见不合或冲突引起的。
例句:
– The constant arguments led to the alienation of the two siblings.
(持续的争吵导致了这两个兄弟姐妹之间的疏远。)
– The company’s strict policies caused the alienation of many employees.
(公司的严格政策导致了许多员工的疏远。)
注意事项:
– “Alienation” 强调的是关系的疏远或陌生感,通常是由于冲突或不和谐引起的。
疏远在英语中可以用多种表达方式来描述,如 “drift apart”、”grow apart”、”distance oneself” 和 “alienation”。在使用这些表达方式时,需要注意它们的语境和用法,以确保准确地传达疏远的含义。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/81836