完好是一个常用的汉语词汇,用来形容事物的状态良好、没有损坏或破坏。在英语中,我们可以使用多种表达方式来传达这个意思。本文将介绍几种常见的表达方式,并提供相应的例句和注意事项。
1. In good condition
这是最常用的表达方式之一,用来描述物品或事物的状态良好,没有受到损坏或破坏。
例句:
– The car is in good condition after the repair.
(这辆车在修理后状态良好。)
– The house is in good condition despite its age.
(尽管这座房子年代久远,但状态良好。)
注意事项:
– 这个表达方式适用于各种物品或事物,包括车辆、房屋、家具等。
– 可以使用”be in good condition”或”remain in good condition”来表示状态一直保持良好。
2. Intact
这个词汇用来形容物品或事物完整无缺,没有受到任何损坏或破坏。
例句:
– The package arrived intact.
(包裹完好无损地到达了。)
– The ancient artifact was found intact in the tomb.
(这件古代文物在墓穴中完整无缺地被发现。)
注意事项:
– “Intact”通常用来形容物品的完整性,也可以用来形容事物的完整性。
– 这个词汇强调事物没有受到任何损坏或破坏。
3. Undamaged
“Undamaged”表示物品或事物没有受到任何损坏或破坏。
例句:
– The painting was undamaged during the move.
(这幅画在搬迁过程中没有受到任何损坏。)
– The building remained undamaged after the earthquake.
(这座建筑在地震后没有受到任何损坏。)
注意事项:
– “Undamaged”强调物品或事物没有受到任何损坏或破坏。
– 这个词汇可以用来形容各种物品或事物。
4. Unharmed
“Unharmed”表示人或动物没有受到任何伤害。
例句:
– Luckily, everyone in the car accident came out unharmed.
(幸运的是,车祸中的每个人都没有受伤。)
– The cat managed to escape from the fire unharmed.
(这只猫成功逃离火灾而没有受伤。)
注意事项:
– “Unharmed”强调人或动物没有受到任何伤害。
– 这个词汇通常用来形容人或动物的安全。
在英语中,我们可以使用多种表达方式来描述事物完好无损的状态。常见的表达方式包括”in good condition”、”intact”、”undamaged”和”unharmed”。根据具体的语境和描述对象,选择合适的表达方式可以更准确地传达我们的意思。
原创文章,作者:织梦者,如若转载,请注明出处:https://www.zhimengdaxue.com/a/84688